Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Anatomy
Military
Translate French Arabic شبكة أمامية
French
Arabic
related Translations
-
incisive (n.) , {ant.}سِنٌّ أَمَامِيَّة {تشريح}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
empattement (n.) , {construction mécanique}الْمَسَافَة بِالْإِنْشَات بَيْن مِحْورَيْ الْعَجَلَة الْأَمَامِيَّة وَالْخَلْفِيَّة فِي السَّيَّارَةmore ...
-
attrape (n.)more ...
- more ...
-
chausse-trapre (n.) , {mil.}شَبَكَة {جيش}more ...
-
شـبكة {جيش}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
corrigé (n.)more ...
-
seine (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
-
lacet (n.) , {instruments et machines}more ...
-
lacs (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
-
senne (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Je me suis dit qu'il était temps de partir. Jusqu'au pare-choc du pickup.قررت أنه حان وقت الانتقال - الانتقال إلى الشبكة الأمامية للشاحنة -
-
- J'ai du partir. - Jusqu'au pare-choc de la voiture.قررت أنه حان وقت الانتقال - الانتقال إلى الشبكة الأمامية للشاحنة -
-
Détaillant les pratiques d'Unilever en Inde et en Indonésie, l'intervenant a indiqué quels étaient les effets indirects sur l'emploi des relations en amont (réseaux de fournisseurs) et en aval (réseaux de vente).وفي معرض حديثه عن ممارسات شركة يونيليفر في الهند وإندونيسيا، أشار إلى تأثير الروابط الخلفية (شبكات التوريد) والروابط الأمامية (شبكات البيع) على إيجاد فرص العمل.
-
L'Internet a ouvert une très grande quantité de nouveaux canaux pour la diffusion d'images.فقد فتحت شبكة الإنترنت الأبواب أمام عدد لا حصر له من القنوات الجديدة لنقل الصور.
-
Dans sa coquille, des loges emplies de gaz peuvent supporter une énorme pression et son œil primitif n'est pas plus grand qu'une tête d'épingle devant une rétine.تحوى صدفته غرفا مليئة غازا يمكنه مقاومة ضغطا كبيرا وعينه البدائية لا تزيد عن ثقب أمام شبكية خفيفة حساسة
-
Les secteurs de l'électricité et du gaz naturel présentent certaines particularités en matière de concurrence. L'ouverture des réseaux à tous les acteurs du marché et la mise en place de conditions équitables de concurrence sont des préalables à une libéralisation efficace du marché et à l'instauration d'un commerce international dans le domaine du gaz et de l'électricité.وتوجد لقطاعي الكهرباء والغاز الطبيعي بعض الخصائص المميزة التي تجعل القضايا المتصلة بالمنافسة وثيقة الصلة بالموضوع بوجه خاص: ففتح الشبكات أمام جميع الجهات الفاعلة في السوق ووضع شروط عادلة للمنافسة هما شرطان مسبقان لتحرير السوق على نحو فعال ولكي تحدث التجارة الدولية في الكهرباء والغاز.
-
Pour exécuter efficacement le programme défini dans le présent plan, le PNUD doit : a) étendre davantage et perfectionner ses réseaux de connaissances existants; b) ouvrir les réseaux à d'autres fonctionnaires des Nations Unies et aider le système à mettre en place à l'échelle des Nations Unies des réseaux de connaissances ouverts; c) ouvrir progressivement les réseaux pour permettre à des experts extérieurs, à la société civile et aux institutions d'y participer directement.ولتقديم الخدمات المبينة في هذه الخطة بفعالية يجب على البرنامج الإنمائي الاضطلاع بما يلي: (أ) مواصلة توسيع شبكاته المعرفية القائمة وتحسينها، (ب) إتاحة إمكانية الاستفادة من الشبكات أمام موظفي الأمم المتحدة الآخرين ومساعدة منظومة الأمم المتحدة على بناء شبكات معرفية مفتوحة على نطاق الأمم المتحدة، (ج) فتح الشبكات تدريجيا بحيث تتيح مشاركة الخبراء والمجتمع المدني والمؤسسات مشاركة مباشرة.
-
L'OOFM a avant les élections organisé une réunion où toutes les candidates ont parlé à tout le réseau de l'OOFM.وفي ما يتعلق بالانتخابات،عقدت منظمة OOWM اجتماعا قبل الانتخابات ألقت فيه جميع المرشحات خطبا أمام شبكة منظمة OOWM بكامل هيئتها.
-
Ces réseaux ont également favorisé de nouvelles initiatives telles que le Malaria Control and Evaluation Partnership in Africa, projet pilote visant à promouvoir l'intensification de la lutte antipaludique dans certains pays (voir par. 15), et collaborent actuellement avec la Banque mondiale à la réalisation de son « Malaria Booster Project ».وذللت هذه الشبكات العقبات أمام بدء مبادرات مثل الشراكة من أجل مكافحة الملاريا وتقييمها في أفريقيا، ومشروع تجريبي لدعم توسيع نطاق الأنشطة بسرعة في بلدان مختارة (انظر الفقرة 15)، وتعمل هذه الشبكات حاليا مع البنك الدولي في تنفيذ مشروعه الداعم في مجال مكافحة الملاريا.
-
Il a fait observer qu'il était indispensable de regrouper les efforts engagés étant donné que la mise en place de systèmes de transit impliquait une multitude de tâches complexes qui ne pourraient être menées à bien que par une coopération à tous les niveaux, et a insisté sur les travaux engagés afin de réduire au minimum le handicap créé par l'absence de littoral et d'éliminer les obstacles aux transports internationaux.وأشار إلى أن توحيد الجهود أمر لا غنى عنه نظرا لأن تطوير شبكات النقل العابر مهمة معقدة ومتعددة الوجوه لا يمكن الاضطلاع بها إلا من خلال التعاون على جميع المستويات. وأبرز العمل الهادف المتعلق بتقليل ما للموقع الجغرافي غير المواتي للبلدان النامية غير الساحلية من آثار سلبية إلى أقل حد ممكن، وإزالة الحواجز أمام شبكة طرق النقل العابر الدولية.